10:46

Лопух я сегодня...
Обозрев современную беллетристику и оборзев окончательно, я пришла к выводу, что есть некий предельный объем, при выходе за который книга становится автоматически плохой. Я не имею в виду циклы, то есть когда повествование строится так, что в каждом томе есть своя завязка-кульминация-развязка, а книги, строящиеся как одно непрерывное повествование. Я понимаю, что традиция телесериалов не могла не оказать своего пагубного влияния и на литературу. В то же время в наиболее качественных телесериалах сюжет как раз членится на отдельные теленовеллы, что и позволяет удерживать внимание зрителя, то есть они близятся по построению или к циклу рассказов, или к роману-фельетону, если брать литературную аналогию.
читать дальше

@темы: Вульгарное литературоЕденье, Книги, Мысли вслух, Наблюдения

Комментарии
24.01.2010 в 10:58

Do or die
Надо просто уметь вовремя остановиться :-D
24.01.2010 в 11:01

Лопух я сегодня...
MirrinMinttu, ага, надо. Но авторам, с одной стороны, кажется, что они еще не сказали чего-то важного, а с другой — банально хочется денег. )))
24.01.2010 в 11:07

Пишу за фидбэк.
+ банально устаёшь ждать. Хорошо, когда на цикл удаётся наткнуться под его завершеие, а когда несколько лет никак не доползут до финала то это утомляет, так утомляет.
24.01.2010 в 11:58

Do or die
Я помню, как начала читать цикл "Колесо времени". С интересом, и ожидала продолжение с нетерпением, но когда цикл оказался просто бесконечным, то забросила совсем. И сейчас ничто меня не сподвигнет начать снова его читать с первого тома. Три больших или 6-7 книг "среднего веса", по моему, максимум для одного цикла.
24.01.2010 в 14:37

это прекрасно, ящетаю :)
Имхо, дело не в объеме, а в качестве :)
24.01.2010 в 15:56

Я помню, как начала читать цикл "Колесо времени".
но с трудом вспоминаю, что было в начале. Почти как начальные серии "Санта-Барбары" :)[maRk]
24.01.2010 в 16:39

Денег нет, но вы держитесь - Чушь, бумажки и компот!
интересно, а подобный эффект усталости читателя существовал, когда роман печатался главами в журнале?
я, каюсь, Эжена Сю не читала, но мне кажется, форма подачи имеет значение: если б каждый день месяц, но по чуть-чуть - то не было бы и ощущения, что "новый том - это совсем другая книга", и сосредоточение на "второстепенных" персонажах проходило бы легче.
26.01.2010 в 12:02

Я не владею русским языком. У меня нелицензионная копия. Я старый пират не знающий слов лицензионного соглашения.
Exit Song мне думается (может, неправильно) что классический роман-фельетон воспринимался иначе. Он выходил небольшими отрывками через небольшие промежутки времени - я уж не знаю, один, два или три раза в неделю, но не реже. В результате должно получиться пусть медленное, но слитное прочтение, когда предположения читателя немедленно корректируются следующим отрывком. А "том в год" - это за день прочитать и целый год возводить непротиворечивое здание вокруг прочитанного. Автор-то пусть и пишет медленно, но он видет свой замысел целиком. А читатель делает законченные выводы после прочтения части.

А еще раньше не было интернета, т. е. каждый, найдя изюминку в произведении, не пускался в споры, доказывая как не правы остальные читатели, а мирно переваривал полученное удовольствие :)
26.01.2010 в 12:33

Нет свободы для врагов свободы!
Rochefort_, разве что салонное обсуждение. Но там тяжелее ругаться :)
26.01.2010 в 21:36

Денег нет, но вы держитесь - Чушь, бумажки и компот!
Rochefort_ Я, собственно, Сю привела в пример по мотивам описания "Парижских тайн" у Эко. Судя по всему, в начале автор не видел своего произведения целиком, иначе мы не получили бы таких разных частей. Что, однако, не помешало ему стать "популярным" во всех смыслах.

я в сети не нашла русского перевода, но вот английский оригинал рассуждений Эко:
At the beginning of Les Mysteres, a taste for the diabolical, for morbid situations, for the horrific and the grotesque is predominant in his narrative. He describes the sordid tapis-francs of the Ile de la Cite and reproduces the thieves' slang used in the Paris underworld, yet continually begs his readers' forgiveness for the horrors and miseries of which he speaks - an indication that he still imagines himself addressing an aristocratic and bourgeois public ... But, as the novel advances, and as one instalment follows another in the Journal des Debats, Sue gradually succumbs to public approbation. The classes of whom he writes become the classes for whom he writes ...
In the third part of the work, Sue is already proposing models of social reform ... ; in the fifth, the action slows down and gives place to long, moralizing lectures and 'revolutionary' propositions ... ; as the work draws to a close, the tirades become more and more frequent, almost intolerably so.


Кстати, если раньше каждый переваривал полученное удовольствие в одиночку - как книгам удавалось завладевать массами? ;)
30.01.2010 в 11:26

Лопух я сегодня...
Siore, качество, безусловно, важно, но количество имеет печальную особенность в него так или иначе переходить. Я не говорю, что очень длинный роман не может быть хорошим. Я только говорю, что это будет, скорее, исключенние, а не правило.)))

Exit Song, Jenious, Rochefort_, кстати, тогда в каждой газете и каждом журнале обязательно печатали литературные обзоры и рецензии. И это в том числе оказывало влияние на читателя. И очень большое влияние. Помните историю со сборником стихов Люсьена из "Утраченных иллюзий"? Салонные обсуждения тоже играли немаловажную роль, потому что в конечном счете все равно значимым было только мнение образованной публики. А это мнение формировалось из мнения литкритиков на полосах газет и уважаемых людей в салонах. Нет, читатель тогда вовсе не ел книжку в одиночку. Он ее очень активно обсуждал и очень много о ней говорил. Литература была обычной темой для разговоров как салонных, так и дружеских. )))

Я все-таки думаю, что для читательского восприятия лучше книга, нарезанная на много маленьких кусочков, чем на несколько кусков крупных.))) Так читатель меньше устает и меньше забывает. Но: чтоб резать книгу на мелкие кусочки, ее надо писать небольшими очень динамичными и завершенными эпизодами. В этом смысле идеально, на мой взгляд, написаны "Три мушкетера". Если книга так не написана, ей лучше подходит формат журнальной публикации, где роман печатается кусками побольше, но каждый месяц. Но в любом случае, расстояние от тома до тома в год — это чересчур редко. В принципе, для таких серийных книг очень подошло что-нибудь вроде ежемесячных выпусков в журнальном формате, вроде того как выпускается манга. Так было бы легче для читательского восприятия, но я не думаю, что это бы сильно улучшило текст. Проблема слишком большого объема и возникающей поэтому нечеткости структуры все равно остается.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии